|
, l3 K/ ]. X7 p1 W, b
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
( P2 Q* N6 X: p
- N& j' |9 B0 ^1 T
+ k3 Z. G0 ~# O" Z& X
①Hot and sour soup with shrimp
7 y( |' S) D4 B1 K
9 |8 {4 H; u9 @" G/ p冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)( ^# n9 J; ~$ ]/ u! H
+ `( [# c% A0 @+ lต้มยำกุ้ง
% I" L* `5 T* e1 X: I: M* n . l# q0 D7 i3 c) D( U8 B! `
Tom yam kung. N8 O% |3 k4 C2 H7 X
. d# _1 D$ N! I8 _
②
( @+ I# T" s1 o- r: [Green curry with chicken RDy* y2 u% h- _3 C' a2 s* k6 X( i( P
綠咖哩雞/ W: E9 r" {/ f% C- O7 z
% O; {$ N( H7 d- a
2 j Z3 v2 F* o* n1 ]' E4 mแกงเขียวหวานไก่3 t' a6 W8 [; `7 ]
2 m& a6 u/ z. _$ N: Y9 v& p+ q+ A
Kaeng khiaowankai
$ y" I* }- e% X& g* ]% \0 n" j! m* v# L
3 D' \1 T' N/ W6 L4 `8 ?; R! T! L& G: q- Z! A( m8 _* w
③Fried Noodles
* K1 G3 A6 A: i ? i/ m: p
* ^" V3 g( w5 A! A+ r, ~4 ?3 J( [泰式炒粿條
( [; c4 t4 c/ V- t" B) y' g! P
ผัดไทย 2 S' \( U6 |$ \& z% \" J
Phat Thai$ B$ { U4 N' D9 {# [
5 | G9 o- x# H! F& m% W' q3 u! C5 c$ K. k
) l" M4 E6 d) [) x
1 @$ m s$ _+ `: H6 v: H
# `3 }6 C0 E) S, t- [④ P0 ~3 R7 U: V% E7 P
- R) _: A% r7 M/ `0 gPork fried in basil ( f6 C5 K7 ?- M" }+ k, ~
1 @" ?# F5 e0 H8 l
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
! t% n! z, C. i6 |3 y' Q0 O) c ผัดกะเพราหมู、ไก่
* f ^. E: ^2 i: r- M" z
9 ?+ c1 Y( s8 @, c u+ _: ~
8 c% x- w1 A& P! n! O Phat Kaphrao Mu or Kai& _. [4 w) `( D9 q7 H! O. t* m
0 m8 F0 p+ e7 U
9 x8 K3 G3 `: F3 }
* B/ d7 ^' v1 ?3 `0 c7 u) c⑤Red curry with roast duck
( S; |+ H8 `( s* k. I( ^紅咖哩燒鴨; ]- e" T, h6 f+ o
/ Q9 F: }, @. w. Z$ b
Kaeng Phet Pet Yang 6 a; a' M: d* h) \6 E! ]- D
แกงเผ็ดเป็ดย่าง8 H5 F4 l5 m* |* L- Z) t( X
% y9 z! `% U$ r9 Z+ y" L( _/ w0 y
, O0 |7 L& B1 f. L0 N8 z
! A& |& C. x' O; _; y3 G; h$ F, P, I. J8 B
⑥Coconut soup with chicken ' E2 x- `+ a- z, p; F8 L
. A' V) f/ `+ C8 |+ D椰汁雞湯
6 d) }: v1 ^' g, E+ k
- p4 X1 y# P. v; v& x8 Q; R9 Rต้มข่าไก่ ' g1 Y2 x) s) U t
Tom Kha Kai" Q; q# L5 _3 o1 R4 |
0 s7 ]3 G+ }2 b* D
8 V/ L G; T5 _: {2 }
& l: A- q9 k6 \2 P) ?3 D- M( ~/ y m1 W4 h7 _5 u
2 u! X1 _7 w. E- L: x9 q, @0 l0 I" f⑦Thai style salad with beef ' M3 Y+ m0 S7 U
9 S# O# z: ^! h& f& T8 C
酸醃牛肉. P: `4 S' O# U+ C' Q# }# [9 o% g
2 u$ m( z# K9 P" Kยำเหนือ3 F* H: n+ _* ~( L
" |' V* D! v$ a, Byam nua + w7 ^4 z$ _0 p+ t9 ~
- ~) H1 A. e# n; P$ G; `7 N$ c! @- w
⑧Satay pork
0 }4 u) R3 ^ k& q% X; z
% n' P9 ?! v" x# a沙爹豬$ G: F4 X1 j1 _3 s9 ~* r/ l: [4 F. ~2 X
2 }" \2 W% B( d+ Z) X: [0 \3 sมูสะเต๊ะ# \) U: O- x! @) o7 W
: H4 A# |) o9 U0 I9 \Mu Sate
+ N+ j" Y% Q' Q$ R! l, g% A- \6 l! m% T! ]
; @2 l! {8 c( j- ~2 i) r2 C
4 [4 w, o: z& S& O+ r
⑨Fried chicken with cashew
) {3 O2 X5 ~! h, w* j ; t4 @0 E$ V* X g0 o4 l# f
腰豆炒雞# E9 f. v% T( v
" i4 q$ U0 B9 I& d! C' T
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
8 H. f P6 q. c" W ! w0 p2 @! t$ B, ~) i
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
5 ]7 g7 a# ?" h& `' S: @8 `) c$ G
2 u" E" n/ { j: A4 ]& o* |2 I
⑩Panang curry
C5 Z$ g( F4 M' F! |8 n1 L # j, f- x) x, G( t) q V% V% g4 {
帕能咖哩
2 i, x& a4 B7 a; H8 p% h% H% v
- v# n, I: V' I, n( P! Lพะแนงเนื้อ
- O |: ~. d3 U" Y0 R5 T& j4 l " f3 [+ f' x$ m, V' r
Panaeng
9 h, i9 _# Y& u% W |